Fantasmi in pieno sole. Carlo Fruttero e la via italiana alla ghost story
Downloads
Published
Versions
- 2024-05-11 (2)
- 2024-05-11 (1)
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Polythesys. Filologia, Interpretazione e Teoria della Letteratura

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Polythesis applies the following Creative Commons license to all articles published for the first time in the journal.
The Creative Commons license is CC BY-SA 4.0 (Attribution – Share Alike), which can be viewed by clicking on this link.
This license allows users to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts published, as well as use them for any other lawful purpose."
DOI:
https://doi.org/10.13138/2723-9020/3570Abstract
Carlo Fruttero’s novella Ti trovo un po’ pallida (1979) was explicitly conceived as a
way of negotiating the ghost story genre – which Fruttero believed to be quintessentially
‘Northern’ – with a Mediterranean setting, employing irony as its primary means. My
analysis demonstrates instead that the ironical tone overtly pervading the novella conceals
in fact deeper shadows, and that Ti trovo un po’ pallida can be fully ascribed to what I
previously, and provisionally, termed the intimately Italian «“purgatorial” way to ghost
stories».