Il patrimonio culturale del mate nella storia, nella letteratura e nelle arti rioplatensi / The Cultural Heritage of the Mate in History, Literature and the Arts of the River Plate Countries
Downloads
Additional Files
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
La licenza adottata è la Creative Commons - Attribuzione/Condividi allo stesso modo. Ovvero, gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
- Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
- Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
- Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poiché può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata.
DOI:
https://doi.org/10.13138/2039-2362/2371Abstract
Il mate è un infuso che si ricava dalle foglie essiccate e triturate dell’arbusto Ilex paraguensis (o paraguayensis) secondo la classificazione scientifica assegnagli nel 1822 dal botanico francese Auguste de Sainte Hilaire. Conosciuta già in epoca pre-colombina, la bevanda era inizialmente diffusa presso gli indios guaraní, popolazione dell’attuale Paraguay, ma poi si è propagata in altri territori della America Latina: Argentina, Uruguay, Bolivia, Perù e alcune zone del sud del Brasile e del Cile. Il mate ha proprietà nutritive, toniche, diuretiche ed energetiche e per tali ragioni, secondo i suoi miti d’origine, sarebbe stato donato agli indios dagli dei. In ambito rioplatense, il mate è ancora oggi molto diffuso, ed è diventato una bevanda carica di significati che rinviano all’identità, alla meditazione, all’integrazione, oppure ad aspetti della vita quotidiana. Il saggio, utilizzando prevalentemente fonti letterarie o delle arti visuali, traccia una storia del mate da “rito del demonio” a patrimonio culturale.
Mate is an infusion derived from the dried and ground leaves of a shrub classified in 1822 by French botanist Auguste de Sainte Hilaire as Ilex paraguensis (o paraguayensis). The drink was known already in pre-Colombian times, originally among the Guarani Indios in what is today Paraguay, but its use subsequently spread to other regions of Latin America: Argentina, Uruguay, Bolivia, Peru and some areas of Southern Brasil and Chile. Mate has nutritional, tonic, diuretic and stimulant properties, and for this reason, according to its origin myths, it was given to the Indios by the gods. In the Rio de la Plata region it is widely used to this day and has acquired a wide range of connotations associated with identity, meditation and integration, as well as a number of aspects of every-day life. This study outlines the history of mate from “diabolic ritual” to cultural heritage, focusing on the evidence provided by literary sources and the visual arts.
Riferimenti bibliografici
Barrett R. (1909), El dolor paraguayo. Lo que son los Yerbales, Buenos Aires: “La Protesta”.
Barretto M. (2006), El mate. Su historia y su cultura (1989), Buenos Aires: Ediciones Del Sol.
Beck Bernard L. (1991), Cinco años en la Confederación argentina. 1857-1862, Santa Fe: Imprenta
Legislativa de la Provincia de Santa Fe.
Bilbao M. (1981), Tradiciones y recuerdos de Buenos Aires, Buenos Aires: Ediciones Dictio.
Borges J. L. (1957), El escritor argentino y la tradición, in Id., Discusión, Buenos Aires: Emecé, pp. 151-162.
Burke P. (2002), Testimoni oculari. Il significato storico delle immagini, Roma: Carocci.
Cicerchia R. (1998), Historia de la vida privada en la Argentina, Buenos Aires: Ediciones Troquel.
Correa C., Wibaux M. (2000), Dieta y hábitos de consumo en la frontera bonaerense, in Vivir en la frontera. La casa la dieta, la pulpería, la escuela. 1770-1870, ed. C. A. Mayo, Buenos Aires: Biblos, pp. 71-86.
Cortázar J. (1994), Rayuela (1963). Edición de A. Amorós, Madrid: Cátedra.
Cosentino J. (1971), El profesor Notinseco, Buenos Aires: Establ. Gráficos Continental.
Cros P., Dodero A. (2003), Aventura en las pampas. Los pintores franceses en el Río de la Plata, Buenos Aires: Edición de los autores.
Dellacassa E., Cesio V., Vázquez A., Echeverry S., Soule S., Menéndez P., Ferreira F., Heinzen H. (2007), Yerba mate. Historia, uso y propiedades, «Revista de la Asociación de Química y Farmacia de Uruguay», 51, pp. 16-20.
Douville J.-B. (1984), Viajes a Buenos Aires 1826 y 1831. Prólogo y notas del Dr. B. del Carril, Buenos Aires: Emecé.
Ebelot A. (1890), La pampa. Costumbres argentinas, Buenos Aires: Librairie Française de Joseph Escary Editor.
Elichondo M. (2008), La comida criolla. Memorias y recetas, Buenos Aires: Ediciones Del Sol.
Essex Vidal E. (1999), Buenos Aires y Montevideo (1820), Buenos Aires: Emecé.
Garavaglia J. C. (1983), Mercado interno y economía colonial, Tres siglos de historia de la yerba mate, México: Grijalbo.
Gerchunoff A., (1964), Los gauchos judíos (1910), Buenos Aires: Eudeba.
Gillespie A. (1986), Buenos Aires y el interior (1818), Buenos Aires: Hyspamérica.
Gorriti J. M. (2014), Cocina ecléctica (1890). Edición de C. Cattarulla, Buenos Aires: La Crujía.
Güiraldes R. (1979), Don Segundo Sombra (1926), Madrid: Espasa Calpe.
Hernández J. (1958), Martín Fierro. Introducción, notas y vocabulario de E. F. Tiscornia, Buenos Aires: Losada.
Hernández Palomo J. J. (2005), La Misión y los Jesuitas en la América española, 1566-1767. Cambios y permanencias, Madrid: CSIC.
Keller H. A. (2013), Árboles y arbustos en mitos guaraníes sobre el origen y el fin del mundo: elucidación de algunas expresiones fitonímicas, «Binplandia», 22 (2), pp. 149-158.
López L. V. (1994), La gran aldea. Costumbres bonaerenses (1884), Buenos Aires: Ediciones Nuevo Siglo S. A.
Luzan del Campo (pseud. di Anselmo Jover Peralta) (1942), El cancionero del mate. Folklore de Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y Paraguay, Buenos Aires: Editorial Paraguaya Tupá.
Mac Cann W. (1939), Viaje a caballo por las Provincias argentinas (1853), Buenos Aires: Solar.
Maeder E. J. A. (1992), Misiones del Paraguay: conflictos y disolución de la sociedad guaraní (1768-1850), Madrid: MAPFRE.
Mansilla L. V., (1984), Una excursión a los indios ranqueles (1870), Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Mantegazza P. (1871), Quadri della natura umana. Feste ed ebbrezze, Milano: Bernardoni Editore, vol. II.
Marmier X. (1948), Buenos Aires y Montevideo en 1850. Traducción, prólogo y notas de J. L. Busaniche, Buenos Aires: El Ateneo.
Martínez de Irala D. (1877), XCVII Carta al Consejo de Indias, refiriendo sus entradas y descubrimientos por el río Paraguay hasta el Perú, y lo ocurrido en aquellas expediciones y en los asientos del Río de la Plata. ASUNCIÓN, 24 de julio de 1555, in Cartas de Indias, Madrid: Ministerio de Fomento.
Miers J. (1968), Viaje al Plata (1819-1824). Estudio preliminar, trad. y notas de C. Correa Morales de Aparicio, Buenos Aires: Solar Hachette.
Navajas P. (2013), Caá Porã: el espíritu de la yerba mate, una historia del Plata, Corrientes: Establecimiento Las Marías.
Parish Robertson J. e W. (2000), Cartas de Sud-América. Andanzas por el litoral argentino (1815-1816) (1843), Buenos Aires: Emecé.
Ricca J. (2002), El mate. Los secretos de la infusión: desde la cultura nativa hasta nuestros días, Montevideo: Mandinga Editor.
Schmidtmeyer P. (1824), Travels into Chile over the Andes, in the years 1820 and 1821, London: Longman, Hurst, Rees.
Villanueva A. ed. (1964), El mate. Prólogo y comentarios de A. Villanueva, Buenos Aires: Editorial El Mate.
Villanueva A. (2018), El arte de cebar. El lenguaje del mate (1938 e 1960). Edición, prólogo y notas de S. Delgado, Paraná: Universidad Nacional de Entre Ríos, Uner.
Wilde J. A. (1881), Buenos Aires desde setenta años atrás, Buenos Aires: Imprenta y Librería de Mayo.