Questa è una versione superata pubblicata il 2024-12-20. Visita la versione più recente.

Lingua scritta e identità nazionale nel Vietnam coloniale francese: il caso del vietnamita romanizzato

Downloads

Pubblicato

2024-12-20

Versioni

DOI:

https://doi.org/10.13138/2037-7037/3772

Autori

  • Van Phuc Nguyen
  • Luca Lampacrescia

Abstract

Il nazionalismo, il colonialismo e la lingua intrattengono sovente un rapporto intimo poiché quest’ultima può essere assunta a simbolo nazionale e/o essere impiegata come un mezzo per diffondere e difendere sentimenti e azioni nazionalisti, nell’ottica di liberazione di un popolo sottomesso da un colonizzatore. In modo analogo, gli stessi occupanti possono metter in atto una determinata politica linguistica a favore del loro programma coloniale, che coinvolga anche le lingue locali. Nel caso del Vietnam, la lingua vietnamita, soprattutto a livello scritto, giocò un ruolo cruciale nelle ambizioni sia dei colonizzatori che dei nazionalisti locali durante il periodo coloniale francese (1858-1945). Infatti, come argomenta il presente articolo attraverso un’analisi di documenti storici, il regime coloniale francese mirò a stabilire come lingua nazionale la lingua vietnamita scritta con l’alfabeto latino, denominato quốc ngữ (“lingua nazionale”, ideato dai missionari gesuiti), per poter sottrarre il popolo locale all’influenza culturale cinese e avvicinarlo alla civiltà francese ed europea. Tuttavia, il successo di tale politica portò alla luce una generazione di intellettuali moderni, nutritisi dei concetti liberali occidentali, e un mercato editoriale capitalistico della stampa in quốc ngữ. In questo contesto, il quốc ngữ venne utilizzato per scopi diversi e anche in contrasto tra loro: impiegato inizialmente come uno degli strumenti per modernizzare il paese, si convertì poi in simbolo dell’identità nazionale da difendere. È da questo momento in poi che il vietnamita romanizzato svolse un ruolo essenziale all’interno del nazionalismo vietnamita nella costruzione della coscienza indipendentista, tradottasi poi nell’affrancamento dal colonialismo francese e nell’indipendenza graduale del popolo vietnamita anche dall’influsso culturale cinese.

Parole chiave: Nazionalismo, colonialismo, Vietnam, quốc ngữ, vietnamita romanizzato